 |
|
Borja Cintado, Teacher
 |
|
Hola, me llamo Borja. Mis aficiones
son entre otras el cine, la música, el deporte
y los idiomas. Gracias a mi interés por estos últimos
ahora puedo hablar inglés y alemán porque
me divierte estudiarlos.
Acabé mi formación como profesor de español
en el año 2003 y desde entonces soy un enamorado
de mi profesión. Tras ampliar mi experiencia como
profesor de español durante un año en Alemania
empecé a trabajar en Linc.
Trabajar en esta escuela (desde el 2004) me gusta mucho.
Linc engancha por su buen rollo y su ambiente familiar.
Esta escuela funciona con gran profesionalidad gracias
a su equipo y a sus modernas instalaciones, pero no olvida
el trato personal.
Yo le llamo cariñosamente “la escuelita”.
Lo que más me gusta de mi profesión es el
contacto humano, la creatividad que hay que utilizar y
que no se para de aprender.
Hello, my name is Borja. My hobbies are going to the cinema,
listening to music, sports, and languages. Thanks to my
interest in languages, I can speak English and German
because I enjoy studying them.
I finished my training as a Spanish teacher in 2003 and
since then I have been passionate about my profession.
After extending my experience as a Spanish teacher for
one year in Germany I started to work in Linc.
I like working a lot to in this school. It’s easy
to get caught up in Linc because of the nice and familiar
atmosphere. This school works with high professionalism
thanks to the team and the modern installations …
but don’t forget the personal treatment.
The things I like the best in my profession are the human
contact, the creativity that has to be used in class,
and the fact that one never stops learning. |
|
|
Marta Vílchez,
Teacher  |
|
Hola, me llamo Marta
y soy una de las profesoras de español de
Linc. Llevo seis años dando clases de español
como lengua extranjera. Estudié Filología
Inglesa en la universidad y después hice
un curso de profesores de español como lengua
extranjera. También tengo el certificado
de Aptitud Pedagógica del Intituto de Ciencias
de la Educación.
Disfruto trabajando en Linc por muchas razones.
Una de ellas es su ambiente familiar y poder tener
la oportunidad de conocer las necesidades de los
distintos alumnos y observar su progreso.
Me apasiona dar clase y conocer gente nueva y trabajar
en Linc es, de algún modo, como viajar por
el mundo sin moverme.
Hello, my name is Marta and I am one of Linc’s
Teachers. I’ve been teaching Spanish as a
Foreign Language for 6 years now. I studied English
at University and then attended a course for Teachers
of the Spanish Language. I also have the Certificado
de Aptituta Pedagogica from the Instituto de Ciencias
la Educacion.
I really enjoy working at Linc for many reasons.
One of them is its friendly atmosphere and the chance
to meet the needs of different students and see
their improvement.
I really love teaching and meeting people so working
at Linc is in a way like travelling the world without
moving. |
|
|
|
Lourdes Martínez,
Senior Teacher  |
|
Me llamo Lourdes y desde hace
casi cinco años imparto clases de ELE en
Linc.
Soy Licenciada
en Filología Hispánica por la Universidad
de Sevilla y poseo el Certificado de Aptitud Pedagógica
(C.A.P) que otorga Instituto de Ciencias de la Educación.
Desde hace más de nueve años me dedico
a la enseñanza del español como lengua
extranjera y en este tiempo he ampliado mi formación
específica con diferentes cursos, talleres
y seminarios de especialización.
Para mí, la enseñanza es una vocación
que descubrí al terminar mis estudios universitarios.
En esta profesión he encontrado un modo de
desarrollar y relacionar mis grandes pasiones: Por
un lado la interacción personal y el contacto
con otras culturas y por otro, el interés
y estudio de la lengua y la pedagogía.
Lo más satisfactorio de trabajar y estudiar
en esta escuela ( además de disfrutar de
una hermosa y acogedora ciudad, un ambiente distendido
y un trato muy personalizado con los alumnos) es
que todos, tanto profesores como estudiantes en
general, compartimos el mismo entusiasmo por ese
milagro que es la comunicación.
I´m Lourdes and for the last five years I
have been teaching at Linc School of Spanish.
I am Licenciada in Filología Hispánica
by the University of Seville and I also have the
C.A.P (Certificate for teaching qualification) from
the Instituto de Ciencias de la Educación.
I have been teaching Spanish as a foreign language
for over nine years and during this time I have
developed my education with several seminars and
courses.
For me, teaching is a vocation which I discovered
after finishing my studies at the university. In
this profession I have found a way to connect my
two main passions: to know different people and
cultures and on the other hand, a strong interest
in language and didactics.
The best thing about working and studying at Linc
School of Spanish (appart from enjoying a beautiful
city with a warm atmosphere and getting a personal
attention) is that we all share the same enthusiasm
for such a miracle as communication. |
|
|
Patricia Quesada,
Teacher  |
|
Me
llamo Patricia y soy licenciada en Filología
Hispánica por la Universidad de Sevilla,
además de haber realizado estudios de especialización
en la
enseñanza del español como lengua
extranjera.
Trabajo en Linc desde el 2.004, y lo que más
me gusta de mi trabajo es que me permite conocer
personas y culturas que de otro no podría
conocer.
La principal ventaja de estudiar en Linc
es que al ser una escuela pequeña, el ambiente
es familiar y personalizado. Estudiar español
en Linc es más
que
aprender otra lengua, es vivir una experiencia inolvidable
y hacer amigos ¡de todo el mundo! y de por
vida.
Mi pasión es la lengua española y
seguro que podré transmitirte este
entusiasmo.
My name is Patricia
and I´ve got a BA in Spanish Language from
the University of Seville. Apart from this I have
carried out courses of specialization in teaching
Spanish as a foreign language. My passion is the
Spanish language and I am sure that I am able to
transmit this enthusiasm to you.
I have worked at Linc since 2004 and what I like
most about my job is that it gives me the chance
to get to know people and cultures from all over
the world. An opportunity rarely found in other
jobs.
The main advantage of studying at Linc is that the
atmosphere is intimate and the attention is personal.
To study Spanish at Linc means more than to learn
another language, it means to live the experience
of a lifetime and to make friends from all over
the world for life. |
|
|
Rocio Minguet, Senior
Teacher  |
|
Me llamo Rocío y desde
2002 enseño español como lengua extranjera
en Linc Escuela de Español.
Yo soy Licenciada
en Filología Inglesa por la Universidad de
Sevilla y poseo el Certificado de Aptitud Pedagógica
que concede el Ministerio de Educación y
Ciencia de España.. Además, durante
los ultimos doce años he realizado diversos
cursos de formación que me capacitan para
ejercer esta profesión.
Enseñar mi propia lengua y cultura es una
gran suerte porque no es algo que haya aprendido
previamente si no algo que es parte de mí.
He enseñado todos los niveles y cada uno
tiene su encanto. Los niveles principiantes son
muy gratificantes porque el progreso es muy rápido
y evidente. Los niveles superiores tienen la ventaja
de que la comunicación con los alumnos es
mucho más fluida.
En las clases intentamos compartir nuestros conocimientos
y culturas de forma que todos aprendamos unos de
otros. La negociación es muy importante porque
de esta forma estamos seguros de atender las necesidades
de cada uno de los estudiantes.
En la escuela procuramos que el trato sea personalizado
y que todos los estudiantes encuentren un ambiente
familiar.
I am Rocío and I’ve taught Spanish
as a foreign language at Linc School of Spanish
since 2002.
I am Licenciada in Filología Inglesa by the
University of Seville and I also have the C.A.P
(certificate of teaching qualification) from the
Instituto de Ciencias de la Educación, Ministerio
de Educación y Ciencia de España.
I have participated in several courses and seminars
specialized in teaching Spanish over the last 12
years.
I consider teaching my own language and culture
more than just a job because I am not transmitting
something I have learned previously but rather I
share something that is part of me.
I have taught all levels and I like each of them
for different reasons. Initial levels are very encouraging
because the improvement is fast and evident. On
the other hand the Superior level has the advantage
of more fluent communication with the students.
With all levels, our aim in class is to share our
knowledge and culture with the rest of the group
so that we all learn from each other. Negotiation
is very important in class because this way we are
sure we are paying attention to what everyone needs.
At Linc School of Spanish we give personal attention
to our students and we try to make them feel comfortable
in a familiar atmosphere. |
|
|
|
|
|
|
|
 |
 Seville:
A traditional and vibrant city in the south of Spain.
Food and Tapas: The cornerstone
of culture in Seville.
Communication is the core of our
methodology.

What You Get with Linc School
of Spanish
We offer more than just top-quality beginner
Spanish courses. We also provide assistance and support
at all levels of your stay and also bring you closer to
Spanish culture with our weekly activities.
Linc School of Spanish provides:
* Highly trained and qualified Spanish language teachers.
* Friendly and full student support before you come and
while you are here.
* Eight bright, spacious, air-conditioned classrooms with
small class sizes (a maximum of 10, but average 6 to 8
students for regular courses).
* Personalised Course certificate.
* Convenient airport transfer to accommodation (30€).
* A free introductory breakfast on the first Monday of
every month for all students.
* Two free cultural activities per week (normally Tuesdays
and Thursdays in the afternoon).
* Two evening social outings per month.
* Tourist information before and during your visit.
* Booking of travel excursions with third-party companies.
* Accommodation assistance.
* Free Internet, Wifi, and computer use.
* Free library use. |
|
|
 |